Obama’s Islamic Smokescreen

Tonight we pick up where we left off. Doing the job the mainstream media is supposed to be doing. In part I of “The Islamic State (IS) ~ What the Media Doesn’t Tell you”, I explained what fuels the IS’s persecution of Christians. 

imagesCAPN8FGXNow we will step through Obama’s smokescreen and further into the nightmare Islam is…. 

Obama: ‘No Just God Would Stand For What’ ISIS Did To James Foley

MARTHA’S VINEYARD, Mass. (WNEW/AP) — President Barack Obama said Wednesday that the entire world is “appalled” by the brutal death of American journalist James Foley, who was shown in a video released by the Islamic State of Syria and Iraq being beheaded.

“No faith teaches people to massacre innocents,” Obama said in his statement. “No just God would stand for what they did yesterday and what they do every single day.”

Link To Article

Considering Obama’s past actions regarding Islam and the following statement:

untitled (3)

I find it hard to believe he does not know what Islam is. Which means he does not consider people like us as “innocents”. Because the Koran is certainly beheading “friendly”.

Koran verse 47:4 (Altafsir.com)

{فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرْبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰ إِذَآ أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّواْ ٱلْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَآءُ اللَّهُ لاَنْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَاْ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ}

So when you encounter [in battle] those who disbelieve, then [attack them with] a striking of the necks (fa-darba’l-riqābi is a verbal noun in place of the [full] verbal construction, that is to say, fa’dribū riqābahum, ‘then strike their necks’), in other words, slay them — reference is made to the ‘striking of the necks’ because the predominant cause of being slayed is to be struck in the neck. Then, when you have made thoroughly decimated them, bind, spare them, take them captive and bind firmly, the bonds (al-wathāq is what is used to bind [yūthaqu] a captive). Thereafter either [set them free] by grace (mannan is a verbal noun in place of the [full] verbal construction), that is to say, either show them grace by setting them free unconditionally; or by ransom, ransoming them with payment or with Muslim captives, until the war, that is to say, its participants, lay down its burdens, its heavy loads of weaponry and other things, so that either the disbelievers surrender or enter into a treaty. This [last clause] constitutes the ‘purpose’ of [enjoining the Muslims to] slaying and taking captive. So [shall it be] (dhālika is the predicate of an implied subject, [such as] al-amr, ‘the ordinance’, in other words, ‘the ordinance [of God] regarding them is as mentioned’). And had God willed, He could have [Himself] taken vengeance on them, without any fighting, but, He has commanded you to [do] it, that He may test some of you by means of others, from among them, by way of battle, so that the slain among you will end up in Paradise, while those [slain] among them [will end up] in the Fire. And those who are slain (qutilū: a variant reading has qātalū, ‘those who fight’) — this verse was revealed on the day of [the battle of] Uhud, after the dead and the wounded had become numerous among the Muslims — in the way of God, He will not let their works go to waste, He will [not] render [them] void.

Did I happen to mention the name of that Sura (chapter)?

(Click on image to enlarge.)

47 4 Mohammad beheadings

 

%d bloggers like this: